世界语单词很难记?有没有更适合中国学习者的方法?瓦林金(Waringhien)和卡洛柴(Kalocsay)说:“世界语的基本构词手段是使用合成词。”在汉语里,复合词和派生词的数量同样数倍于词根。世汉两种语言都大量使用合成词,这是它们最明显的共同点。对于中国学习者而言,这无疑是掌握世界语单词的一把金钥匙。如何用好这把钥匙?让我们通过下面的例子来分析:
VORTOJ 利用复合词构建的四大法则
1. 偏正式:原样复制
汉语的偏正结构在世界语中完全适用,堪称最贴心的设计:
reĝ-(王)+ palac-(宫)= reĝpalac-(王宫)
vesper-(晚)+ manĝ-(餐)= vespermanĝ-(晚餐)
记忆诀窍:遇到“王宫”“晚餐”这类词时,不妨尝试直接组合对应词根。中文怎么说,世界语就怎么拼!
2. 陈述式:主谓呼应
这种“主体+特征”的结构在两种语言中如出一辙:
kap-(头)+ dolor-(痛)= kapdolor-(头痛)
ter-(地)+ trem-(震)= tertrem-(地震)
记忆诀窍:套用“主体+特征”的固定模式。
3. 支配式:主宾倒置
这里需要特别注意词序的巧妙转换:
汉语“种地”= 世界语“地种”(ter- + kultur- = terkultur-)
汉语“造船”= 世界语“船造”(ŝip- + konstru- = ŝipkonstru-)
记忆诀窍:遇到这类词,先在脑子里把中文词序倒过来,将动宾关系转换为宾动关系是关键。
4. 补充式:因果对调
同样需要注意成分顺序的调整:
汉语“看清”= 世界语“清看”(klar- + vid- = klarvid-)
汉语“扩大”= 世界语“大扩”(grand- + ig- = grandig-)
记忆诀窍:结果在前,动作在后。
VORTOJ 把握特殊情况的应对策略
1. 世界语偏爱“简约风”:
火车 trajno(非 fajroveturilo)
害羞 honto(非 vangruĝo)
记忆诀窍:建立特殊词汇表重点记忆,可以单独记在小本本上。
2. 并列词要“化繁为简”
世界语倾向使用单一词或连接词:
书刊 libroj kaj gazetoj
图画 bildo
记忆诀窍:先查词典确认固定表达,没有现成单词再用连接词(kaj或aŭ)拼接。
VORTOJ 词缀应用的黄金法则
1. 对照通用词缀,中世词缀存在大量对应关系:
否定前缀:无 = sen-,不 = ne-
名词后缀:者 = -ist,性 = -ec
应用示范:“自动化” = mem-(自)+ mov-(动)+ ig-(化) = memmovig-
2. 注意词缀的独立使用,部分词缀可单独成词:
“-ilo”既表示“工具”,也可独立使用
“-ismo”既表示“主义”,也可单独使用
记忆诀窍:注意一词多用的特性。
有的人第一次见到世界语,可能会想:“哦,又是一门外语!”这很正常,毕竟我们平时说的“外语”,大多是指英语、法语、德语这些西方语言。而世界语的词汇,包括它的语音,恰恰是建筑在印欧语系,特别是西方几种主要语言的基础之上的。
但中国人学世界语,越学越觉得它似曾相识、并不陌生;越往后学,越是接触到世界语的深层,就越发觉得亲切。其原因之一,就在于世界语和汉语在语法上有一些相通之处。可以说,世界语和汉语的构词,许多是不谋而合的。
所以我们今天介绍的这种基于构词共性的学习方法,运用好了,能让世界语单词记忆事半功倍!下面用一个口诀来总结这些方法,希望对各位世界语学习者有所帮助:
偏正陈述顺着来;
支配补充倒着走;
特殊词汇单独记;
词缀组合超自由。
(参考文章:《世界语和汉语的构词》,作者祝学礼,原载于《中国报道》1982年9月刊)
责任编辑:柴晶晶
版权所有 中国报道杂志社 广播电视节目制作经营许可证:(京)字第07311号 电子邮件: chinareport@foxmail.com 法律顾问:北京岳成律师事务所
电话: 010-68995855 互联网出版许可证:新出网证(京)字 189号 京ICP备14043293号-10 京公网安备:110102000508