戈宝权(1913-2000),江苏东台人,是中国当代著名翻译家、外交家、苏联文学研究专家、国际文化活动家,同时他也是中国杰出的世界语者。
新中国建立后,戈宝权曾任首任驻苏联临时代办、文化参赞,中苏友好协会副秘书长,中国翻译家协会理事,中国作家协会理事,中华全国世界语协会理事、名誉理事,中国社会科学院文学研究所研究员,北京世界语协会首任会长等职。
文化和友谊的使者
作为新中国首任驻苏联的外交官,戈宝权以深厚的语言及文学积淀,先后荣获前苏联文学基金会授予的“普希金文学奖”,荣获前苏联最高苏维埃主席团授予的“各国人民友谊勋章”,荣获白俄罗斯加盟共和国作家协会授予的“文学翻译奖”,乌克兰作家协会授予的“伊万费兰科文学奖”,荣获罗马尼亚授予的国家荣誉奖,荣获中国作家协会中外文学交流委员会颁发的“彩虹翻译奖”。
戈宝权很早就开始对俄国问题的研究感兴趣。1929年,16岁的戈宝权在上海大夏大学读书的时候就喜爱苏联文学,他很崇拜诗人普希金,阅读了大量苏联进步文学书籍。精通俄语的他很早开始从事苏联文学研究,翻译介绍了大量苏联文学作品。他的译著有《普希金诗集》《普希金童话集》《高尔基论文学》《裴多菲小说散文选》《谢甫琴科诗选》等。部分译作译成英、法、德、日、世界语。
初识世界语
从小有语言天赋的他,在大学读书期间学习了英、法、日语,跟着俄国教师学习最基本的俄语知识,同时还自学了世界语。不久,他结识了在上海开明书店供职的世界语者索非(时任上海世界语学会理事),他常与索非用世界语畅谈和交流……这一段早年在上海与索非接触的快乐日子使戈宝权终生难忘。
5年后,戈宝权作为天津《大公报》驻苏联特派记者,来到他向往的普希金的故乡。两年的驻苏联记者生活给他留下了不可磨灭的印象,他感受到十月革命后苏联人民自由幸福的生活,还有许多苏联世界语者朋友的真诚。

《六月在顿河》
抗战爆发,戈宝权毅然回国,他怀着为祖国战斗的愿望,来到中国的抗战中心——武汉。他走进周恩来领导的《新华日报》社,并任该报社的编辑编委,又兼《群众》周刊主编。这是他第一次见到仰慕已久的最富有传奇色彩的中共领袖周恩来,而周恩来也很敬重这位从苏联回国抗战的会多种语言的青年苏联文学专家。戈宝权很珍惜能够在周恩来身边工作的机会。在周恩来的教诲和亲切关怀下,1938年5月他秘密加入中国共产党。在抗战的岁月里,戈宝权与周恩来结下深厚的友谊。在艰苦的条件下,他翻译了苏联爱伦堡的《六月在顿河》《英雄的斯大林城》,周恩来亲笔为他的这两本译作题写书名。1945年在周恩来的安排下,他第一次见到了赴重庆谈判的毛泽东主席。
结识绿川英子
在抗战的那些日子里,武汉三镇成了中国世界语者抗战的前沿阵地。戈宝权高兴地遇到了从上海赴武汉参加抗战的上海世界语者叶籁士、张企程、乐嘉煊、霍应人及泉州作家、世界语者王鲁彦,他还结识了来华帮助中国人民抗战的国际主义战士、日本世界语女作家绿川英子,彼此建立了深厚的战斗友情。在上世纪80年代初,他在《光明日报》发表《回忆中国人民的好朋友——绿川英子》的文章。
戈宝权还与张企程(上世纪80年代任中华全国世界语协会副会长)共同在《新华日报》开设“世界语副刊”,用世界语宣传抗战,在海内外颇有影响。为此,戈宝权的工作得到了周恩来的赞赏。
新中国刚成立,戈宝权奉周恩来的派遣赴苏联接收国民党驻苏联使馆,担任新中国驻苏联使馆临时代办、政务和文化参赞。
担任北京世协首任会长
经过半个世纪的风雨沧桑,对世界语的激情仍在戈宝权的心底燃烧。1979年8月初,全国人大常委会副委员长、中华全国世界语协会会长胡愈之主持召开了全国世界语工作座谈会,决定立即全面恢复世界语工作。北京的世界语者积极行动起来,着手筹备北京世界语协会。1980年5月,中共北京市委批示:“同意成立北京市世界语协会,会长最好由戈宝权同志担任。”为此,以戈宝权为组长的筹备组开始紧张地工作,在他的领导和周密安排下,筹备工作开展地很顺利。

戈宝权当选首任北京世协理事长
1981年1月25日,在北京新侨饭店举行了隆重的北京世协成立大会。全国政协副主席沈雁冰,全国人大常委会副委员长、中华全国世界语协会会长胡愈之,中共中央宣传部副部长廖井丹,中共北京市委书记贾庭三等分别来电来信表示祝贺。

北京世协成立大会
中共中央统战部副部长张执一,全国人大常委、全国政协常委、中国人民友好协会副会长楚图南,全国文联副主席吕骥,中华全国世界语协会副理事长叶籁士等出席大会并发言。陈原、刘尊棋、袁超俊、张光年、项子明、王元方、李凌、李林、邱及、张企程、叶君健、李奈西、陈兆瑛等有关人士也出席了大会。参加大会的三百多名世界语者一致推选戈宝权同志为北京世协首任理事长。

戈宝权在纪念世界语诞生一百周年活动中讲话
任职十年间,戈宝权不仅积极指导协会工作,还亲自主持、参加一些活动。在他的领导下,北京的世界语运动蓬勃地开展起来。北京世协先后开办各种不同学习程度的世界语班113期,学员达4400人次;编写出版了十几种世界语学习用书和词典;连续多年举办世界语夏令周和学术研讨会;成立世界语合唱团、戏剧小组;还在北京劳动人民文化宫和中山公园音乐堂分别举办大型《世界语展览》和文艺晚会,以纪念世界语诞生一百周年。这些活动在国内外都产生了很大的反响。

戈宝权(右一)在第一届中国世界语大会开幕式上致辞
1985年8月,戈宝权率领北京世协的40人代表团出席了在昆明市举行的第一届中国世界语大会,并就大会议题《中国世界语运动的道路和发展》作了报告,受到欢迎和好评。
筹备国际世界语大会
1986年,为迎接第71届国际世界语大会在北京召开,受大会组织委员会委托,北京世协连续举办了四期世界语口语培训班,学员来自全国各省、市、自治区,戈宝权多次亲临指导,参加开班式和结业式,为大会成功召开作出了贡献。北京世协培训的许多学员后来都成了各地世协的骨干。

戈宝权(右)与叶君健交谈
在第71届国际世界语大会召开期间,戈宝权作为北京世协30人代表团的团长,发动大家在这次大会上积极宣传介绍我国和北京市的建设成就,开展文化和学术交流活动,广交朋友,传播友谊,取得了良好的效果,提高了北京世协的声望,促进了北京世界语运动的发展。他还在大会上做了“相互了解、和平、发展”的议题发言。他说:“半个世纪以来,由于我们有了世界语这个工具,我们增进和加强了各民族之间相互了解、和平与进步……让我们全世界的世界语者紧密团结起来,为大会议题的实现而奋斗!”
晚年坚持世界语工作
步入古稀之年的戈宝权还经常参与北京世界语协会的外事和采访活动。在第71届国际世界语大会前夕,他接见了国际世界语协会副主席梅田善美、国际世界语协会秘书长芙洛拉·萨波费尔索等外宾,他多次接受中国国际广播电台世界语部及中央电视台英文部记者的采访。北京世协的对外友好活动,成为一个中国世界语对外友谊的窗口,它是中国首都的一张世界语绿色和平的名片。北京世界语运动的发展与壮大,凝聚着戈老的一片心血。我们仿佛看到:“在绿星旗飘荡的北京世界语者活动的场所,有一位消瘦、戴着眼镜的老人不知疲倦的身影……”

戈宝权在日本世界语者招待会上致欢迎辞

戈宝权访问成都世协
2000年5月15日,中国著名的翻译家、外交家、中国杰出的世界语者戈宝权在北京溘然长逝,享年87岁。
责任编辑:柴晶晶
版权所有 中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社) 举报电话: 010-68995855 举报邮件: chinareport@foxmail.com 法律顾问:北京岳成律师事务所
广播电视节目制作经营许可证:(京)字第07311号 互联网出版许可证:新出网证(京)字 189号 京ICP备14043293号-10 京公网安备:110102000508